Between nullification and duplication in Jane Jeong Trenka’s identity narratives

    Research output: Contribution to conferenceOral presentation

    Abstract

    This paper deals with Jane Jeong Trenka’s The Language of Blood (2003) and Fugitive Visions (2009): two texts that detail the author’s childhood and adolescence as a Korean adoptee in the USA, and her subsequent repatriation to Korea. The starting point of the analysis is the recognition of “the relationship between writing and rights, and the extent to which … victimized individuals, can best express and protest their situation in literary and life writing representation” (Grice 2009). Tracing the intricate textual web of duplication and repetition that structure Trenka’s life writing, the paper argues that the texts function simultaneously as a “working through” of a family trauma and as a critique of transracial adoption. Furthermore, the joint narratives of gendered violence and marginalization faced by birth mother and daughter are seen as symbolic of the collective story of Korean womanhood.

    Original languageEnglish
    Publication statusPublished - 2015
    EventTransnational/Transracial Adoption in North American Culture, University of Turku, August 27 – 28, 2015. -
    Duration: 1980-Jan-01 → …

    Conference

    ConferenceTransnational/Transracial Adoption in North American Culture, University of Turku, August 27 – 28, 2015.
    Period80-01-01 → …

    Swedish Standard Keywords

    • Humanities and the Arts (6)

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Between nullification and duplication in Jane Jeong Trenka’s identity narratives'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this