The Minimal Eating Observation Form-II (MEOF-II): cross-cultural validation of the Chinese version for people with stroke

T. Wang, H. Jiang, Albert Westergren, JK. Wang, L. Wang

Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikelPeer review

2 Citeringar (Scopus)

Sammanfattning

Rationale, Aims and Objectives: Eating difficulties are common among patients affected by stroke. A valid, reliable instrument for assessing eating difficulties in people with stroke is needed. The aim of this study was to translate the Minimal Eating Observation Form - version II (MEOF-II) for patients with stroke into Chinese and to comprehensively evaluate its reliability and validity.Methods: The scale of the original MEOF-II form was translated into Chinese using the cross-culture translation method, and 125 participants with stroke were assessed. Data were analysed by content validity index, Cronbach's alpha, correlations and exploratory factor analysis (EFA).Results: Reliability and validity were demonstrated for the scale. A three-factor structure was illustrated by EFA, and construct validity was demonstrated by good convergent and discriminant validity.Conclusions: The Chinese version (Ch-MEOF-II) shows good reliability and validity in this study and can be applicable to assess eating difficulties in people with stroke; The Ch-MEOF-II allows the early recognition of eating difficulties and thus provides guidance of proper clinical interventions. For future study, a confirmatory factor analysis may need to confirm the three-factor structure identified in this study. Furthermore, a cross-cultural comparison can be conducted with the availability of the three different validated language versions of the MEOF-II form.

OriginalspråkEngelska
Sidor (från-till)207-212
Antal sidor5
TidskriftJournal of Evaluation in Clinical Practice
Volym22
Utgåva2
DOI
StatusPublicerad - 2016

Nationell ämneskategori

  • Klinisk medicin (302)

Fingeravtryck

Fördjupa i forskningsämnen för ”The Minimal Eating Observation Form-II (MEOF-II): cross-cultural validation of the Chinese version for people with stroke”. Tillsammans bildar de ett unikt fingeravtryck.

Citera det här